
Ashoka Centre for Translation
Projects
Translating Bhakti
Taking the compelling words and “upside-down” worlds of various Bhakti saint-poets to as many languages as possible
Ek Gaana, Kayi Zabaan
Exploring the joy of listening to the “same” songs in different Indian languages

In Memoriam: Susham Bedi (1945-2020)
अपना या बेग़ाना महसूस कराने में भाषा कितनी महत्वपूर्ण भूमिका अदा करती है, यह [न्यूयॉर्क] आकर पता लगा। – सुषम बेदी, आरोह-अवरोह
As Susham Bedi reflects, language is at once tender and violent: on the one hand, it can make one feel at home, and on the other, it can also push one to the peripheries. Following her encounters with distinct linguistic cultures and finally immigrating to New York, Bedi wrote mainly in Hindi, predominantly about the experiences of Indians in the South Asian diaspora, focusing on cultural, gendered, and psychological conflicts. Her published works include novels, short story collections, and poetry collections. (Read more about her life and work here.)
To celebrate the lives and narratives of women writers, we have established the Women Translating Women project, supported generously by the Susham Bedi Memorial Fund.
Our Team

Rita Kothari
Co-Director

Arunava Sinha
Co-Director

Venkat Eshwara
Pro-VC

Neeta Gupta
Executive Member

Sanchit Toor
Projects Lead

Tanay Sane
Project Associate

Ashoka Centre for Translation
A community invested in thinking about translation from a many-to-many perspective to foreground and foster India’s multilingual ethos
Location
Ashoka University, NH 44, Rajiv Gandhi Education City, Sonipat, Haryana 131029
Contact
translation@ashoka.edu.in




