
South Asian Literature in Translation: A Preview of Notable 2021 Titles
to be written in non-English languages, but there is a lack of global visibility and, indeed, demand for these works. (read more)
from World Literature Today

No resources or publishing rights: Why international readers are missing Indian translations
The British Council and Art X Company study says international publishers tend to reject stories that don’t conform to their stereotypical idea of India. (read more)
from The Print

A new collection of Gujarati short stories in English translation opens up a rich literature
The story ‘Doors’, by Himanshi Shelat, from ‘The Greatest Gujarati Stories Ever Told’, Selected & Edited by Rita Kothari, who has also translated this story. (read more)
from Scroll.in